본문 바로가기

Music50

[노래] ヨルシカ(요루시카) - パレード(퍼레이드) [가사/번역] 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 09. 夜紛い 10. 5/6 (Inst.) 11. パレード 12. エルマ 13. 4/10 (Inst.) 14. だから僕は音楽を辞めた 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 パレード(퍼레이드) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 身体の奥 喉の真下 카라다노 오쿠 노도노 마시타 깊은 몸 속, 목의 바로 아래 心があるとするなら君はそこなんだろうから 코코로가 아루토 스루나라 키미와 소코난다로오 카라 마음이 있다고 한다면 너는 그곳에 있을테니까 ずっと前からわかっていたけど 즛토.. 2020. 9. 2.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - 夜紛い(밤의 모조품) [가사/번역] 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 09. 夜紛い 10. 5/6 (Inst.) 11. パレード 12. エルマ 13. 4/10 (Inst.) 14. だから僕は音楽を辞めた (공개되어있지 않은 곡이기 때문에 유튜브 프리미엄이 없으면 재생이 불가능할 수 있습니다) 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 夜紛い(밤의 모조품) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 等身大を歌うとかそんなのどうでもいいから 토오신다이오 우타우토카 손나노 도오데모 이이카라 있는 그대로를 노래한다던가 그런건 어찌되든 좋으니까 他人よりも楽.. 2020. 9. 1.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - 五月は花緑青の窓辺から(5월에는 화록청의 창가에서) [가사/번역] 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 09. 夜紛い 10. 5/6 (Inst.) 11. パレード 12. エルマ 13. 4/10 (Inst.) 14. だから僕は音楽を辞めた (공개되어있지 않은 곡이기 때문에 유튜브 프리미엄이 없으면 재생이 불가능할 수 있습니다) 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 五月は花緑青の窓辺から(5월에는 화록청의 창가에서) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 夏が終わることもこの胸は 나츠가 오와루 코토모 코노 무네와 여름이 끝나는 것도 이 가슴은 気のせいだって思っていた 키노세이닷.. 2020. 8. 27.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - 六月は雨上がりの街を書く(6월에는 비가 그친 거리를 쓰네) [가사/번역] 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 09. 夜紛い 10. 5/6 (Inst.) 11. パレード 12. エルマ 13. 4/10 (Inst.) 14. だから僕は音楽を辞めた 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 六月は雨上がりの街を書く(6월에는 비가 그친 거리를 쓰네) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 窓映る街の群青 마도 우츠루 마치노 군죠오 창에 비치는 거리의 군청 雨樋を伝う五月雨 아마도이오 츠타우 사츠키아메 빗물받이를 타고 흐르는 5월의 장마 ぼうとしたまま見ている 보오토시타 마마 미테이루 멍한 채로.. 2020. 8. 25.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - 踊ろうぜ(춤추자) [가사/번역] 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 09. 夜紛い 10. 5/6 (Inst.) 11. パレード 12. エルマ 13. 4/10 (Inst.) 14. だから僕は音楽を辞めた (공개되어있지 않은 곡이기 때문에 유튜브 프리미엄이 없으면 재생이 불가능할 수 있습니다) 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 踊ろうぜ(춤추자) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 嗚呼、透明よりも澄み切った心で 아아, 토오메이요리모 스미킷타 코코로데 아아, 투명보다도 맑게 트인 마음으로 世の中を笑っているんだよ 요노나카오 와랏테이룬다요.. 2020. 8. 24.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - 詩書きとコーヒー(시 쓰기와 커피) [가사/번역] 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 09. 夜紛い 10. 5/6 (Inst.) 11. パレード 12. エルマ 13. 4/10 (Inst.) 14. だから僕は音楽を辞めた (공개되어있지 않은 곡이기 때문에 유튜브 프리미엄이 없으면 재생이 불가능할 수 있습니다) 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 詩書きとコーヒー (시 쓰기와 커피) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 最低限の生活で小さな部屋の六畳で 사이테에겐노 세이카츠데 치이사나 헤야노 로쿠조오데 최저한의 생활로 다다미 6칸의 작은 방에서 君と暮らせれ.. 2020. 8. 21.