본문 바로가기

Music50

[노래] ヨルシカ(요루시카) - 昼鳶 (낮도둑) [가사/번역] 「登作」 01. 音楽泥棒の自白 (Inst.) 02. 昼鳶 03. 春ひさぎ 04. 爆弾魔 05. 青年期、空き巣 (Inst.) 06. レプリカント 07. 花人局 08. 朱夏期、音楽泥棒 (Inst.) 09. 盗作 10. 思想犯 11. 逃亡 12. 幼年期、思い出の中 (Inst.) 13. 夜行 14. 花に亡霊 (공개되어있지 않은 곡이기 때문에 유튜브 프리미엄이 없으면 재생이 불가능할 수 있습니다) 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 昼鳶 (낮도둑) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 器量、才覚、価値観 키료오, 사이카쿠, 카치칸 기량, 재주, 가치관 骨の髄まで全部妬ましい 호네노 즈이마데 젠부 네타마시이 뼛속까지 전부 질투가 나 心全部満たしたい 코코로 젠부 미타시타이 마음을 전부 채우고 싶어.. 2021. 1. 15.
ヨルシカ(요루시카) -「盗作(도작)」 앨범 티저 번역 한동안 요루시카의 앨범 「그래서 나는 음악을 그만두었다」와 「엘마」에서 헤어나오지 못하고 있었는데, 슬슬 다음 앨범에 대해서도 관심이 생기기 시작해서 우선 티저부터 번역하면서 「도작」 앨범으로의 여행을 떠나보려고 합니다. 여기서 「盗作(도작)」은 표절과도 비슷한 의미로 남이 만든 작품을 몰래 가져다가 만드는 행위 또는 그 작품을 의미합니다. 요루시카의 「도작」 앨범 티저 티저는 한 남성이 등장하여 「盗作(도작)」이라고 쓰여 있는 책을 펼치며 시작됩니다. 더보기 俺は泥棒である。 나는 도둑이다. 往古来今、多様な泥棒が居るが、 예로부터 지금까지, 다양한 도둑이 있지만, 俺は奴等とは少し違う。 나는 그 녀석들과는 조금 다르다. 더보기 骨董品 宝石 골동품 보석 金を盗む訳では無い。 돈을 훔치는 것이 아니다. その他価値.. 2021. 1. 7.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - 花に亡霊 (꽃에 망령) [가사/번역] 노래방 번호 금영: 44542, 태진 68230 가사 (원문 출처: ヨルシカ 유튜브 채널, 번역: __미니__) 더보기 花に亡霊(꽃에 망령) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna もう忘れてしまったかな 모오 와스레테시맛타카나 이젠 잊어버렸으려나 夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた 나츠노 코카게니 스왓타마마, 아이스오 쿠치니 호오리콘데 카제오 맛테이타 여름의 나무 그늘에 앉은 채, 아이스크림을 입에 넣고 바람을 기다리고 있었어 もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ 모오 와스레테시맛타카나 요노나카노 젠부 우소다라케 이젠 잊어버렸으려나, 이 세상의 전부 거짓말 투성이 本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと 혼토오노 카치오 후타리데 사가시니 이코오토 와랏타코토 진짜 가치를 둘이서 찾으러 가자며 .. 2020. 10. 30.
[노래] LiSA - シロイトイキ(하얀 한숨) [가사/번역] (공개되어있지 않은 곡이기 때문에 유튜브 프리미엄이 없으면 재생이 불가능할 수 있습니다) (부도칸 라이브 영상) 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 シロイトイキ (하얀 한숨) 作詞:LiSA 作曲:Tashikin たった一秒が不安で 탓타 이치뵤오가 후안데 겨우 1초가 불안해서 星を指で数えた 호시오 유비데 카조에타 별을 손가락으로 세었어 幸せはそっと夜空を 시아와세와 솟토 요조라오 행복은 살짝 밤하늘을 埋めて魅せるのに 우메테 미세루노니 채워서 넋을 잃고 보게 하는데 月明かり映した 背の高い黒い影に 츠키아카리 우츠시타 세노 타카이 쿠로이 카게니 별빛이 비치는 키가 큰 검은 그림자에 飲み込まれそうで 吸い込むため息 노미코마레소오데 스이코무 타메이키 삼켜질 것 같아서 들이마신 한숨 恐くない 코와.. 2020. 10. 12.
ヨルシカ(요루시카) -「エルマ(엘마)」 앨범 전곡 번역 후 감상 「エルマ」 01. 車窓 (Inst.) 02. 憂一乗 03. 夕凪、某、花惑い 04. 雨とカプチーノ 05. 湖の街 (Inst.) 06. 神様のダンス 07. 雨晴るる 08. 歩く 09. 心に穴が空いた 10. 森の教会 (Inst.) 11. 声 12. エイミー 13. 海底、月明かり (Inst.) 14. ノーチラス ヨルシカ(요루시카) -「だから僕は音楽を辞めた(그래서 나는 음악을 그만두었다)」 앨범 전곡 �� 「だから僕は音楽を辞めた」 01. 8/31 (Inst.) 02. 藍二乗 03. 八月、某、月明かり 04. 詩書きとコーヒー 05. 7/13 (Inst.) 06. 踊ろうぜ 07. 六月は雨上がりの街を書く 08. 五月は花緑青の窓辺から 0 kousaka.tistory.com 위 링크에서 「그래서 나는 음악을 그만두었다」 앨.. 2020. 10. 6.
[노래] ヨルシカ(요루시카) - ノーチラス (노틸러스) [가사/번역] 「エルマ」 01. 車窓 (Inst.) 02. 憂一乗 03. 夕凪、某、花惑い 04. 雨とカプチーノ 05. 湖の街 (Inst.) 06. 神様のダンス 07. 雨晴るる 08. 歩く 09. 心に穴が空いた 10. 森の教会 (Inst.) 11. 声 12. エイミー 13. 海底、月明かり (Inst.) 14. ノーチラス 가사 (원문 출처: ヨルシカ 유튜브 채널, 번역: __미니__) 더보기 ノーチラス (노틸러스) 作詞:N-Buna 作曲:N-Buna 時計が鳴ったからやっと眼を覚ました 토케이가 낫타카라 얏토 메오 사마시타 시계가 울려서 겨우 눈을 떴어 昨日の風邪がちょっと嘘みたいだ 키노오노 카제가 춋토 우소미타이다 어제의 감기가 조금 거짓말같아 出かけようにも、あぁ、予報が雨模様だ 데카케요오니모, 아아, 요호오가 아메모요오다 밖에.. 2020. 10. 4.