본문 바로가기

美波4

[아티스트] 美波(미나미) - 감성적인 가사, 거칠고 풍부한 발성 美波 소개 美波는 그냥 한자만으로 뜻을 풀이했을 때 「아름다운 물결(파도)」이라는 의미가 됩니다. 미나미님의 발성, 창법에서 이름을 그대로 따온 것인지 혹은 이름에 따라 발성과 창법이 바뀐 것인지는 모르겠으나 미나미님의 노래를 들으면 정말 잘 어울리는 이름이라는 느낌이 듭니다. 「미나미」는 고로아와세로 373이라고 쓸 수 있기 때문에 로고에도 373이라고 표시되어 있습니다. 처음 들었을 때는 전혀 몰랐었는데 미나미님은 무려 1997년생입니다. 어린 나이에도 불구하고 무척 감성적인 가사를 쓰고, 작곡하고, 대단한 가창력으로 노래하는 것을 들으면 절로 감탄이 나옵니다. 美波 공식 웹사이트: https://osakana373.therestaurant.jp/ 美波 공식 트위터: https://twitter.co.. 2020. 7. 21.
[노래] 美波(미나미) - main actor [가사/번역] 노래방 번호 금영: 44430, 태진: 68090 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 main actor 作詞:美波 作曲:美波 漫画の主人公のあいつは言った 만가노 슈진코오노 아이츠와 잇타 만화의 주인공인 그 녀석은 말했어 「僕がお前を守るから」ってさ 「보쿠가 오마에오 마모루카라」 테사 「내가 너를 지킬테니까」 라며 本当かっこいいよな主人公ってさ 혼토 캇코이이요나 슈진코오테사 정말 멋있네 주인공은 말야 僕といえばただ逃げ出すだけの村人Bくらいかな 보쿠토 이에바 타다 니게다스다케노 무라비토B 쿠라이카나 나라고 하면 그저 도망칠 뿐인 마을사람B 정도이려나 嫌な顔一つせず 笑って 影では泣いて 이야나카오 히토츠세즈 와랏테 카게데와 나이테 싫은 표정 하나 없이 웃고, 뒤에서는 울면서 戦った 救った 타.. 2020. 7. 20.
[노래] 美波(미나미) - ホロネス(Hollowness) [가사/번역] 노래방 번호 금영: 44401, 태진: 68030 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 ホロネス (Hollowness) 作詞:美波 作曲:美波 君は言う“もう楽になれるよ”と 키미와 유우 "모오 라쿠니 나레루요" 토 너는 말해 "이제 편해질 수 있어"라고 今思えばそれが甘い罠になっていたんだ 이마 오모에바 소레가 아마이 와나니 낫테이탄다 지금 생각해 보면 그것이 달콤한 함정이었던 거야 今日も人の理想で私は具現化されていく 쿄오모 히토노 리소오데 와타시와 구켄카사레테이쿠 오늘도 다른 사람들의 이상으로 나는 구현되어가 虚構 虚言 虚像 虚心で作り上げた自分で 쿄코오 쿄겐 쿄조오 쿄신데 츠쿠리아게타 지분데 허구, 허언, 허상, 허심으로 만들어낸 자신으로 正直者は狼少年 쇼오지키모노와 오오카미쇼오넨 정직한.. 2020. 7. 19.
[노래] 美波(미나미) - カワキヲアメク(목마름을 외치다) [가사/번역] 노래방 번호 금영: 44373, 태진 68000 가사 (원문 출처: 애플 뮤직, 번역: __미니__) 더보기 カワキヲアメク (목마름을 외치다) 作詞:美波 作曲:美波 未熟 無ジョウ されど 미주쿠 무조오 사레도 미숙, 무정, 그럼에도 美しくあれ 우츠쿠시쿠 아레 아름답게 있으라 No destiny ふさわしく無い No destiny 후사와시쿠 나이 No destiny 어울리지 않아 こんなんじゃきっと物足りない 콘난쟈 킷토 모노타리나이 이런건 분명 부족하지 않을 くらい語っとけばうまくいく 쿠라이 카탓토케바 우마쿠이쿠 정도로 말해두면 잘 될거야 物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた 모노, 카네, 아이, 코토, 모오 지코켄지아키타 물건, 돈, 사랑, 말, 이젠 자기과시에도 질렸어 デジャヴ何がそんな不満なんだ 데자부 나니가 손나.. 2020. 7. 18.